-
[方] 我真系搞衰晒。

[中] 我真的搞砸了。
[英] I really messed up.
-
[方] 距买左两次都买唔到。

[中] 他买了两次都没买到。
-
[方] 我真系好后悔。

[中] 我真的很后悔。
[英] I feel extremely sorry about it.
-
[方] 火车票买到未啊?

[中] 火车票买到了吗?
[英] Have you got the train ticket?
-
[方] 真系烦死人啦。

[中] 真的烦死人了。
[英] It's really annoying.
-
[方] 买到啦,21次特快。

[中] 买到了,21次特快。
[英] Yes, it's the Express No.21.
-
[方] 佢边度离嘅?

[中] 他从哪儿来?
-
[方] 旧年8月你系边啊?

[中] 去年8月你在哪儿?
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 你住系边度?

[中] 你住哪儿?
-
[方] 请问中山北路52号系边度啊?

[中] 请问中山北路52号在哪儿?
-
[方] 我谂我得唔到果个客户。

[中] 我想我没能得到那个客户。
[英] I don't think I have reached that customer.
-
[方] 试衣间系边度?

[中] 试衣间在哪儿?
[英] Where is the fitting room?
-
[方] 付款台系边度啊?

[中] 付款台在哪儿?
[英] Where is the cashier?
-
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。
-
[方] 呢个系最后一件了,如果你真系想买,我可以平十蚊比你。

[中] 这是最后一件了,如果你真想买,我可以便宜十元钱。
[英] This is the last one. If you really want it, I can offer you ten yuan off.
-
[方] 你有无发烧啊?觉得边度唔舒服。

[中] 你发烧吗?哪儿感觉难受?
[英] Do you have a fever? What's troubling you?
